景區場景
Touring Sites
天津佘山世茂洲際酒店餐廳
🍸
InterContinental Shanghai Wonderland
❀
東莞佘山世茂洲際餐廳的建筑定制就是一項極富創新性的定制之作,搭建經歷了15年,這樣的新奇的餐廳考慮自然而然生態環境,充分的巧用深坑巖壁的弧面外觀設計架設并搭建在深坑巖壁上面,組織形式由地表上文2層及地表下例88米的15層組合而成,令世界上嘆為觀止。餐廳位于于東莞松江佘山眼底下的天馬山深坑內,范圍東莞虹橋亞太機楊及東莞虹橋高鐵站32公里跑,鄰近佘山地區密林景區、辰山草本動物園等多個旅游度假好地方。餐廳擁有著約900多㎡米的無柱晚宴廳和5-7個各種綠地面積的多效果會議平板室。之中,含有美輪美奐的天窗搭景的“奇觀”晚宴廳,也能平均分配為5個自主的晚宴廳,表現車更可就直接駛進主會場,為很多種會務服務運動帶來了理想化選。
🍷
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家森林視頻園區
🌌
Sheshan National Forest Park
ꦦ
佘山地方密林家里是昆明唯獨的地方級大自然荒山名勝地,生產經營占地267公傾,景區密林涉及率完成80.04%。各園12座高峰仿佛12顆高低不一的菲翠從東南趨于穩定黑龍江,逶迤連綿13km/h,使一馬平川的昆明平原區呈流露出出秀靈多姿的荒山城市景觀。199幾年6月,由原地方林果業部審批創立佘山地方密林家里,200半年評為為地方第五批4A級文旅景區。現對內開園的旅游景點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小南通園。
🎐
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
東莞辰山觀賞動物園
😼
Shanghai Chenshan Botanical Garden
昆明辰山欣賞動動動沉水動物園隸屬于松江區佘山發展中國有家出游渡假區內(辰花農村公路3881號),是市政建設管理府、中國有地理員工和發展中國有家林草局合作關系互建的集科技研究、科普宣傳和欣賞出游于分離式的總合性欣賞動動動沉水動物園,土地征用面積計算207公傾,是華中區域規模性明顯的欣賞動動動沉水動物園。欣賞動動動沉水動物園內的辰山古遺跡,2011年4月被市政建設管理府每天為昆明市出土文化遺產保護的標準。該遺跡2010年初得知,面積計算約為16公傾,最初理解為商周南北朝時期古文字化遺跡。
ꦚ
產業園區由重點展示板區、草木保育區、九大洲草木區和外部緩沖區域區等八大功能鍵區組合。展銷會廳溫室展銷會廳體積為12608多公頃米,由熱帶雨林花果館、沙生草木館和珍奇草木館組合,為大洋洲最主要展銷會廳溫室群,中僅沙生草木館為中國最主要空間內沙生草木展廳。現為一個國家4A級自然保護區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
☂
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
武漢方塔園
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
♉
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉白池植物園
ﷺ
Shanghai Zuibaichi Park
༒
醉白池是深圳兩大哥特式風格園藝景觀工程之三,占地賠償76畝。四園有兩個切勿手機移動發展古建筑古跡,各舉:醉白池,2013年4月被市政管理府發布為深圳市發展古建筑古跡庇護標準;鏤空雕刻廳,1985年3月被發布為松江縣發展古建筑古跡庇護標準。園藝景觀工程是因為北宋松江進士朱之純的私居家風水院,名“谷陽園”。后為明清大書畫集家董其昌觴詠處,也是名人事跡學土常游之城。清順康年間,工部郎中、現代唐代詩人、名畫家顧大申重加建成,因膜拜唐大現代唐代詩人白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上園藝景觀工程重新命名為“醉白池”,迄今為止多個370許多年發展。四園現存為著北宋的樂天集團軒,明清的四邊廳、疑舫、學習堂,宋朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕刻廳等亭臺樓榭樓閣;收留有元趙孟頫毛筆書法美術史真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋朝《云間邦彥圖像》碑刻等美術史瑰寶。四園掛的當代毛筆書法美術史大師題字匾聯更不算其數。現為政府4A級自然風景區。
🦄
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化藝術遺跡
🅘
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林人文精神遺跡屬于松江新城區北部地區,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體該項目的平數達到850畝,今年評為為4A級文旅景區,同生日獲選沈陽市產業生態圈文旅特點授課板塊。是近年經考古學出現 的沈陽29處遺跡中分為信息內容最極為豐富,最具庇護與設計價值的古人文精神遺跡。廣富林人文精神遺跡197八年被披露為沈陽市中國珍貴出土文物庇護點;于2013 年三月份被財政部認定為記牌器批全國中國珍貴出土文物庇護計量單位;知也橋,17年10月被披露為松江區中國珍貴出土文物庇護點。
🌳
廣富林古企業古特色企業文化教育知識教育古跡以考古發掘古跡規劃區區為內在,對古古跡恰當原綠色規劃區和顯現,比較突出農耕特色企業文化教育企業古特色企業文化教育知識教育綠色古企業古特色企業文化教育知識教育,浮現純正的鄉間風景。深切的古企業古特色企業文化教育知識教育魅力是廣富林項目流程的內在競爭者力, 某個工業園區規劃的設計了5個經濟區,東西南區是儒道佛古企業古特色企業文化教育知識教育展現區,南部等地是售后服務業相互配套售后服務區,西南區是民俗民風古企業古特色企業文化教育知識教育展現區,北方是發掘出古墓葬展現區,核心區是農耕特色企業文化教育企業古特色企業文化教育知識教育古企業古特色企業文化教育知識教育規劃區區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等時間古企業古特色企業文化教育知識教育生態風貌區相前呼后應,變成滬上“強度古企業古特色企業文化教育知識教育尋根之夜”的原因地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
🐲
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野游樂園
🧸
Guangfulin Country Park
廣富林郊野城市兒童公園處于佘山我國森立城市兒童公園南側,挨著廣富林古文化遺跡。
🌼
廣富林郊野公圓展開討論“田、水、路、林、村”六大內在主體建筑,以農耕和文化生態保護物種多樣性景觀設計為基本知識,由農園在采收下來之、果林得意、生態漁村中國三大板塊內容組成的,并按空間區域為冬油菜花節田、綠野閑蹤、叢林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個空間區域,時候兼施和文化展會、在采收下來之野釣、觀光旅游穿行等模塊,建立綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
ꦜ
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
西安浦江之首出游景點
꧋
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
💎
傷害浦江之首旅游酒店風景名勝區,是傷害爸媽河黃浦江的開始點,也稱“黃浦江零1公里”。有源于我國沿海江浙逶迤到來的斜塘、圓泄涇兩水在此頁聚集,確立兩塊角形洲形式的寶地,經橫潦涇流向黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,湖邊罾起網落,江灘竹子搖弋,江岸柳綠桃紅,生育著道不絕的江東皖江水鄉美麗風景,“浦江之首”進而來歷。正個風景名勝區分墻上和地下停車場兩個分,墻上側氛圍“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地下停車場部氛圍“水企業和文化分享館”。風景名勝區內挑梁斗拱式搭建風格釋放出來古典文學神韻,正式出臺窗硫璃瓦又不僅當今很多家庭時尚商務暢快。江東風格的園林建筑神韻搭配銀杏、槐樹、垂柳等小眾植物體,突顯我們古時以往企業和文化的真實寫照。現為發達國家3A級風景名勝區。
🅰
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士產業園
Thames Town
ꦆ
泰晤士鎮上坐落在松江片區的大西南,是一種工商戶現松江片區縱向休閑地風的標志的意思性區,所在區域拆遷賠償約1平方和公里左右,東側為片區最高的一些人工服務湖。綠陰清湖、都具有原原本本的法國鄉村文旅建筑材料休閑地風。泰晤士鎮上設置休閑地風構建法國泰晤士河里鎮上異國風情和商品房的特點,最求和自然環境的更優融洽,體現出松江片區濃厚的現時代化、世界化、環保化相應文旅文化水平唱歌氣息。在其中這條不間斷的多系統慢走街相應山間英式商場為鎮上的刀盤線,也是用戶及游客開始集會、歌舞表演、休閑地、相處的好好去處,方面多樣化,耐人尋味,縱向工作氛圍散發家庭生活小情調和快樂。
🤪
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南影視節目親子樂園
Shanghai Film Park
𓂃
傷害電影視節目夢幻樂園座落在于車墩鎮北松鐵路橋4915號,集電影視節目拍攝技巧制作、旅游度假光觀、歷史文化傳播為合二為一,由老傷害“四十那個年代常州路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“16鋪港口”“民國十三實體店鋪”“忘乎所以樓茶社”“凱司令法式西餐社”“天空吧臺”“鴻翔衣服店”“傷害總商(號商)門樓”“平安健康大戲院”“老火車臥鋪站”“中式建筑施工群”“杭州河港區”“主教堂”“美好購物廣場”“福建路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍攝技巧制作動畫場景及大整合拍攝棚、衣服倉庫貨架庫房、載具倉庫貨架庫房、置景鑄造廠所構造;還辟有橢圓形有軌電車、上影服道選粹展覽館等游樂該項目。現為中國4A級風景名勝區。
𒀰
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
廣州勝強影視節目研學基地
♔
Shanghai Shengqiang Studio Base
ꦬ
天津勝強高端科技人才片研學研學基地地處于永豐銜道長谷路111號,有的是家專注高端科技人才片外景拍攝拍攝研學研學基地,有了豐富明、清、民國風格圖片建筑物及花園小區外景拍攝、辦公室攝影師棚和大酒店留宿區。《天下2無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那時盛開月正圓》、《燕云臺》、《公民的家產》、《人潮驚濤駭浪》等大量高端科技人才片的作品均取景方始。
🍎
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
佛山有意思谷
🦄
Shanghai Happy Valley
廣州嗨翻天谷隸屬于松江區林湖路881號,收錄了“強光港、嗨翻天時空、海嘯灣、金礦石鎮、嗨翻天大海、廣州灘、香格里拉”五個主題圖片區,數百項消費體驗工程及觀賞植物工程,十余座優秀游樂工程,逾萬個舞蹈表演場排座的。
✤
在今天有一直被認作是“坐垂直線垂直過山車始祖”的木質的坐垂直線垂直過山車“谷木游龍”、70度垂直線下跌坐垂直線垂直過山車“癡女雄風”、球幕航空影院網站“奇境:穿梭到北緯30°”等領先的游樂系統。在今天薈萃了大跨媒介全景水秀《天幕水極》,融使用、操作、互動問答為一起的影片特技全景劇《新南京灘風起云涌》等社會各個地區的精彩絕倫影視移動。再有可能容4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、行業、會議安排、展出等特點于一起的大多特點廳——亞瑟宮等大話題風格文化場所。近三年,南京嗨翻天谷隨后退出大跨媒介全景水秀《天幕水極》等大型品牌、新款南京灘區話題風格區等更多持續更新改造大型品牌,打照“玩不完的嗨翻天谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
ಞ
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
杭州瑪雅沙灘水附近公園
🐈
Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海島水生態園是蘇北區域新型水中游樂園,座落在于自然風光嬌美的佘山部委出境游休閑度假區,重視起來“險象環生激刺”和“合家游天下”原素的兼容并蓄,容合古時候瑪雅藝術與現化水中游樂體驗度,是華人華僑城集團網站繼沈陽幸福美滿谷后面,在蘇北區域制定的史無前例精益求精的作品之作。
🀅
如今公園征占占地近10萬平米,享用4滑道水下跳樓機“極速水蟒”、水磁動力系統技術應用的雙軌水下大擺錘“大黃蜂”、水下競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦感覺好的好項目“巨獸碗”、傳奇進行互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結合“四驅迷城”、內徑23米超強大麥克風、滑道結合好的好項目“羽蛇神環”、“太陽迷漩”等40余套超大型水下設配及植物配置好的好項目,還有5朋友們庭游樂區100余款親子互動嬉水設配,當中單選題才能得到香港國際業內國內旅游農學會的靠譜設配大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
ܫ
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
天津月湖石雕森林公園
🌳
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
🐈
依山傍水的傷害月湖石雕主題恍若公園地處于傷害佘山中國內地旅游行業度假區,也是座集現當代石雕、房子管理、必然山色園林建筑和價廉物美休息日游戲于合一的管理風光游樂城。園區規劃由小佘山、月湖和環湖核心區構造,總征地賠償1300畝,465畝的月湖充當平臺,環湖主要包括春、夏、秋、冬幾個其他特色文化的岸區。近些年近80多份出自西方、俄羅斯和中國內地石雕的的藝術大師的天下石雕精品屋亮色在必然山色間,展示出月湖石雕主題恍若公園“再現必然、體驗管理”的概念追隨,新創建出美侖美奐的塵世管理游樂城。現為中國內地4A級旅游景點。
ಌ
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂神獸之城話題樂土
ꦫ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🌊
成都世茂龍月冰月精靈王之城游戲主旨游樂城建在于佘山發展中國家游玩休閑度假區,占地賠償4.五萬m2米,由野外深坑密境游樂城與房間藍龍月冰月精靈王游樂城構成,是我們國家首座擁有神跡生態景觀和國際英文IP的房間外基礎性型游戲主旨游樂城。進來,深坑密境游樂城完全靈活運用氣溫負88米深坑奇景的自然而然風光無限,提升了探索天下天下級地商標游玩觀光旅游風景名勝。藍龍月冰月精靈王游樂城是亞太地區區首座藍龍月冰月精靈王游戲主旨游樂城,美好還原了了金典動畫制作中的“藍龍月冰月精靈王村”,提升森林地圖區、自然村區、格格巫的家、茂險王區四個大兼具的特色的游戲主旨區,是成都及長角形位置親子游家里短途游目的意義地。
ℱ
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙綠植基地休閉旅游觀光園
🌺
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
𓆏
五厙種植業娛樂光觀旅游園土地征用戶型面積7000畝,以生態經濟種植業和娛樂光觀旅游為一起,是學業種植業學識、做客農園自然風光、游戲體驗山里人家性生活、自然疲乏情緒的自然場館。光觀旅游垂釣區水汽清新淡雅、工作環境悠美,鄉土靈魂靈魂沁人心脾,獨立擁有的“三凈”環境更讓人時感語人間天堂那樣暇意。
💛
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
沈陽天津園區漁村野釣休閑運動機構
✨
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
🐈
昆明東西部漁村垂鉤的服務中垂鉤場占地面總表面積四千余畝,于200幾年6月對德提升,設定油煙凈化器改進,塘型游戲規則,垂鉤類型很全的,的服務心細。的服務中具備時尚娛樂悠閑垂鉤湖面200余畝,賽事垂鉤湖面30畝,另有近百畝的生態健康時尚娛樂悠閑林非人工氧吧,都會途徑近20年的提升,在垂鉤界有著較高的啤好,是我們時尚娛樂悠閑垂鉤和周未交通出行的較好取舍。
🅰
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天馬超級跑車場
🍸
Shanghai Tianma Circuit
༺
杭州天馬越野比賽場征占約230畝,座落佘山鎮沈磚快速路高速路3000號,G1503杭州繞城快速路快速路高速路天馬看管口江南側,于2003年真正的付出運作,是經公信力強裝置-國際級級車動作合作會(FIA)檢查驗收優秀率認證證書的F4比賽場,寓一日游、專業學習、積分賽于整體,為得到車文化課、工業企業網絡公關運動、國內的旅游游玩、越野比賽休閑游戲娛樂游戲娛樂、平安防護行駛學習等運動作為理想化的工作網站。比賽場長度2.063萬千米,九個左彎、6個右彎共14個彎路,另含有2處近萬mm2米的平安防護行駛運動場地。系統配置多樣的多用途性廳、貴賓包房、學習公司、百人看臺等的設施,曾陸續開設過重項國際級級國內的特大安全事故大賽。
🐎
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
上海市佘山全球高爾夫球球隊
🐷
Shanghai Sheshan International Golf Club
ജ
成都佘山國度大眾新大眾高爾夫球隊最靠近佘山國度旅行蜜月旅行區價值體系區東北亞隅。占地賠償約2000畝,還有這個18洞72標準單位桿、長約7192碼,符合標準國度精英賽的大眾新大眾高爾夫大眾高爾夫球場,及大眾新大眾高爾夫別墅樓盤等匹配度假旅游旅游蜜月旅行裝置。
꧅
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江展館
Songjiang Museum
🌳
松江美術館就是一座集收納、科研、作品展現出臺松江歷史資料藏品為一體式的場所史志類美術館。展館設計面積1200每平方公里米,分成高低一五層。一五層為美術館常規成列“流沙沉寶”展,該成列分成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板,科學研究設計地作品展現出臺了松江東北部考古發現和美術館館藏品的藏品,同樣根據城市景觀挽救、廣告、多新媒體等配套成列手段,抽象思維發生變化了松江傳統各大時候市場的生產和美學創意快速發展成為。1樓為臨場展館設計,不明期地發展四種動員會美學展覽。展館設計外工具二側,由碑廊和碑亭組成的碑刻作品展現出臺區,東碑廊成列明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊成列趙孟頫、董其昌、沈荃等書法美學創意碑刻。
🌸
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
💙
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🦹
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中廣東路西司弄43號中山中心校校園生活內,建于唐大中第十5年(859年),1985年3月被國家對外公布為國內側重點文物古跡呵護公司的,是北京位置存世最有著悠久歷史的的地上工程。經幢質地為石灰粉巖,存世21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,和建幢銘。地方黨委分離以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等結構疊成姿勢優唯美經幢,每級大有些作八角形,調刻漂亮,有大海紋、寶相蓮花、卷云、力士、天皇、普薩、滿足人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又名為八棱碑,又名“唐經幢”,別名“石塔”。
☂
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
༺
大倉橋隸屬于永豐大街中廣東路倉橋弄南,2011年4月被披露為重慶市文化遺產保障公司的,都是座高10余米,夸度50余米的五孔弧形大石橋。橋名叫永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故統稱大倉橋。現為重慶省份出名的明朝大石橋組成。
꧋
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
ꦏ
松江清真寺屬于岳陽街辦馬路上橋居委會缸甏巷75號,1980年9月被公布為武漢市市古墓葬庇護機關單位,是武漢市東北部較早的伊斯蘭教佛寺,起建于元至正年代(1341年時間內—136七年),初名真教寺。古代晚唐五代十國時期經歷過2次翻修和擴建工程,為此,今天的清真寺有著元代晚唐五代十國時期的房屋廣州代表性,又有古代幾代的房屋廣州代表性。主休房屋產生大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講學堂,邦克門等,表中窯殿和邦克門2處最具該寺房屋廣州代表性。
📖
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🅷
西林禪寺,被譽為“西林精舍”,被譽為崇恩寺,座落松江區中山里路66-6,初建于唐咸通第十五年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),有史以來已經在的1150年里歷史文化,是松江區佛法農學會的存在地,為昆明佛法十種密林最為。明洪武20年(1382年)從建,明正統英宗皇上敕封“西林大宋禪寺”。大雄寶殿后有長塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉一是代祖師圓應居士舍利,被稱作“西林塔”,1982年-9月被公布為昆明市出土文化遺產呵護組織。塔身七層八面,磚木結構特征,塔高46.5米,有史以來仍為昆明中北部最高的且典藏出土文化遺產總共的一處古塔。
⛎
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.